Alegría: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Calq (conversa | contribucións)
https://pt.wikiquote.org/wiki/Alegria
 
m Bot: Cambios estética
Liña 1:
[[ImageFicheiro:April_and_her_little_niece_Lorelei.jpg|300px|right]]
 
[[w:Alegría|'''Alegría''']] ''é a expresión da [[felicidade]], contentamento, ledicia, así como tamén a causa que o produce''
Liña 5:
 
* "Só temos alegrías se as repartirmos: a [[felicidade]] naceu xemelga"
:- ''all who joy would win Must share it, — Happiness was born a twin''
:- ''"Don Juan", canto II [http://books.google.com.br/books?id=V5QOAAAAQAAJ&pg=PA188 páxina 188] en: "The Works of Lord Byron Complete in One Volume"; Por [[George Gordon Byron Byron]]; Colaborador H. L. Brönner; Publicado por Printed by and for H.L. Broenner, 1826; 776 páxinas''
* "A alegría de facer o ben é a única [[felicidade]] verdadeira"
:- ''[[Leo Tolstoi]]''
 
* "A verdadeira [[felicidade]] está na propia [[casa]], entre as alegrías puras da [[familia]]."
::- ''[[Leo Tolstoi]] citado en Vultos célebres, Volume 1 - páxina 93, Chiquinha Neves Lôbo, 1946''
Liña 26:
:- ''[[Proverbios chineses|Proverbio chinés]]''
* "Saber encontrar a alegría na alegría dos outros, é o [[segredo]] da [[felicidade]]".
::- ''Savoir prendre sa joie dans la joie des autres, c'est le secret du bonheur.
:::- ''Oeuvres romanesques: suivies de Dialogues des carmélites‎ - Páxina 583, [[Georges Bernanos]] - Gallimard, 1963 - 1898 páxinas, Volume 155 de Bibliothèque de la Pléiade
 
* "A [[felicidade]] non está en posuír máis [[diñeiro]], senon na alegría de conseguir o buscado, na excitación do esforzo creativo."
::- ''Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.''
:::- ''[[Franklin D. Roosevelt]] discurso de posesión (4 de marzo de 1933)''
 
[[categoríaCategoría:Temas]]
 
[[bg:Радост — Веселие]]