Miguel de Unamuno: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
auténticas
borro repetida e separo citas
Liña 9:
** El demonio es un ángel también.
** ''Dos Madres''
 
* É triste non ser amado, pero é moito máis triste non ser capaz de amar.
** Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.
** ''Para un escritor joven''
 
* Estos terribeis sociólogos, que son os astrólogos e alquimistas do noso século vinte.
** Estos terribles sociólogos, que son los astrólogos y alquimistas de nuestro siglo veinte.
** ''Escepticismo fanático''
 
* Fé que non dubida é fé morta.
** Fé que no duda es fé muerta.
** ''La agonía del Cristianismo''
 
* A Compañía de Jesús e a República de Chile son as dúas grandes fazañas do pobo vascongado.
** La Compañía de Jesús y la República de Chile son las dos grandes hazañas del pueblo vascongado.
** Fonte: [http://www.filosofia.org/hem/194/alf/ez2302a.htm Artículo ''Chile al trasluz''] de [[Pedro Laín Entralgo]], [[1949]]
 
* Me cago no vapor, a electricidade e nos sueros inxectados.
** Me cago en el vapor, la electricidad y en los sueros inyectados.
Liña 37 ⟶ 42:
** El hombre de carne y hueso; el hombre que nació, sufre, y muere - sobre todo, que muere; el hombre que come y bebe y juega y duerme y piensa y quiere; el hombre que es visto y escuchado; el hermano, el verdadero hermano.
** ''Capítulo 1''
 
* A conciencia é unha enfermidade.
** La conciencia es una enfermedad.
** ''Capítulo 1''
 
* A verdadeira ciencia ensina, por enriba de todo, a dubidar e a ser ignorante.
** La verdadera ciencia enseña, por encima de todo, a dudar y a ser ignorante.
** ''Capítulo 5''
 
* Crer en Deus é anhelar a súa existencia e, ademáis, é actuar como si existise.
** Creer en Dios es anhelar su existencia y, además, es actuar como si existiese.
** ''Capítulo 8''
 
* Os mártires crean a fé, a fé non crea ós mártires.
** Los mártires crean la fé, la fé no crea a los mártires.
** ''Capítulo 9''
 
* Caer nun hábito é comezar a deixar de ser.
** Caer en un hábito es empezar a dejar de ser.
Liña 56 ⟶ 66:
* A envexa é mil veces máis terrible que a fame, porque é fame espiritual.
** La envidia es mil veces más terrible que el hambre, porque es hambre espiritual.
 
* A filosofía responde á necesidade de facernos unha concepción unitaria e total do mundo e da vida.
** La filosofía responde a la necesidad de hacernos una concepción unitaria y total del mundo y de la vida.
 
* Bicos que veñen rindo, logo chorando se van, e neles vaise a vida, que nunca máis volverá.
** Besos que vienen riendo, luego llorando se van, y en ellos se va la vida, que nunca más volverá.
 
* Cada novo amigo que gañamos na carreira da vida perfecciónanos i enriquécenos aínda máis polo que de nós mesmos nos descobre, que polo que del mesmo nos da.
** Cada nuevo amigo que ganamos en la carrera de la vida nos perfecciona y enriquece más aún por lo que de nosotros mismos nos descubre, que por lo que de él mismo nos da.
 
* Canto menos se le, máis dano fai o que se le.
** Cuanto menos se lee, más daño hace lo que se lee.
 
* Contra os valores afectivos non valen razóns, porque as razóns non son nada máis que razóns, é dicir, nen sequera verdade.
** Contra los valores afectivos no valen razones, porque las razones no son nada más que razones, es decir, ni siquiera verdad.
 
* Creo en Deus porque creo a Deus.
** Creo en Dios porque creo a Dios.
 
* O modo de dar unha vez no cravo é dar cen veces na ferradura.
** El modo de dar una vez en el clavo es dar cien veces en la herradura.
 
* O que ten fe en si mesmo non necesita que os demáis crean nel
** El que tiene fe en sí mismo no necesita que los demás crean en él.
 
* É feble porque non dubidou o suficiente e quixo chegar a conclusións.
** Es débil porque no ha dudado bastante y ha querido llegar a conclusiones.
 
* É detestabledetestábel esa avaricia espiritual que teñen os que sabendo algo, non procuran a transmisión de esos coñecementos.
** Es detestable esa avaricia espiritual que tienen los que sabiendo algo, no procuran la transmisión de esos conocimientos.
 
* É no aspecto relixioso onde hai que ir a buscar o máis típico e o máis radical dun pobo.
** Es en el aspecto religioso donde hay que ir a buscar lo más típico y lo más radical de un pueblo.
 
* Existe xente que está tan chea de sentido común que non lle queda o máis pequeno rincón para o sentido propio.
** Existe gente que está tan llena de sentido común que no le queda el más pequeño rincón para el sentido propio.
 
* Hai que buscar a verdade e non a razón das cousas. E a verdade búscase con humildade.
** Hay que buscar la verdad y no la razón de las cosas. Y la verdad se busca con humildad.
 
* Xamáis desesperes, aínda estando nas máis sombrías afliccións, pois das nubes negras cae auga limpa e fecundante.
** Jamás desesperes, aun estando en las más sombrías aflicciones, pues de las nubes negras cae agua limpia y fecundante.
Liña 87 ⟶ 111:
* O meu gato nunca se ri ou se lamenta, sempre está razonando.
** Mi gato nunca se rie o se lamenta, siempre está razonando.
 
* Procuremos máis ser pais do noso porvir que fillos do noso pasado.
** Procuremos más ser padres de nuestro porvenir que hijos de nuestro pasado.
 
* Obra de modo que merezas ao teu propio xuizo e dos demáis a eternidade, que te fagas insustituibel, que non merezas morrer.
** Obra de modo que merezcas a tu propio juicio y al de los demás la eternidad, que te hagas insustituible, que no merezcas morir.
 
* O xeito de dar unha vez no clavo é dar cen veces na ferradura.
** El modo de dar una vez en el clavo es dar cien veces en la herradura.
* O home é un produto social e a sociedade debe impedir que se perda para ela.
** El hombre es un producto social y la sociedad debe impedir que se pierda para ella.
 
* Que inventen eles!
** ¡Que inventen ellos!
 
* Refinada soberbia é absterse de obrar por non expoñerse á crítica.
** Refinada soberbia es abstenerse de obrar por no exponerse a la crítica.
 
* Sabeo todo, absolutamente todo. Figúrense o tonto que será.
** Lo sabe todo, absolutamente todo. Figúrense lo tonto que será.
 
* Salamanca, Salamanca, renacente maravilla, académica palanca da miña visión de Castilla.
** Salamanca, Salamaca, renaciente maravilla, académica palanca de mi visión de Castilla.
 
* Sinte o pensamento, pensa o sentimento.
** Siente el pensamiento, piensa el sentimiento.
Liña 114 ⟶ 144:
* Unha das avantaxes de non ser feliz é que se pode desexar a felicidade.
** Una de las ventajas de no ser feliz es que se puede desear la felicidad.
 
 
 
{{wikipedia|Miguel de Unamuno}}