Francis Bacon
filósofo inglés
Francis Bacon (1561-1626), filósofo, estadista e ensaísta inglés.
- Se un home comezar con certezas, rematará con dúbidas; mais se se contentar con comezar con dúbidas, rematará con certezas.
- If a man will begin with certainties, he shall end in doubts; but if he will be ocntent to begin with doubts, he shall end in certainties.
- O progreso do coñecemento, 1965.
- O silencio é a virtude dos parvos.
- Silentium, stultorum virtus.
- De Dignitate et Augmentis Scientiarum.
- Por que debería un home amar as súas cadeas, mesmo se estas foren de ouro?
- Why should a man be in love with his fetters, though of gold?
- Ensaio sobre a morte, 1648.
- Díxoo quen mellor o sabía.
- He said it htat knew it best.
- Ensaios, 1965, "Sobre o Valor" (referido a Demóstenes).
- Extraño desexo é procurar o poder e perder a libertade.
- It is a strange desire to seek power and to lose liberty.
- Ensaios, 1625.
- As alegrías dos pais son secretas, así como as súas penas e medos.
- The joys of parents are secret, and so are their griefs and fears.
- Ensaios, 1625.
- Na caridade non hai exceso.
- In charity there is no excess.
- Sobre a Bondade e a Bondade da Natureza, 1625.
- Non hai beleza excelente que non teña certa extrañeza na proporción.
- There is no excellent beauty that hath not some strangeness in the proportion.
- Sobre a beleza.
- Aristóteles... un mero escravo da súa lóxica, o que o fai polémico e practicamente inútil.
- Aristotle...a mere bond-servant to his logic, thereby rendering it contentious and well nigh useless.
- Rerum Novarum, 1605.
- "Só se pode vencer a natureza obedecéndoa."
- - We can only conquer nature by first obeying her.
- - "Prophecy of Francis Bacon, 1560-1910" - maio 1910 - Páxina 495, Popular Science - Vol. 76 - 102 páxinas
- - We can only conquer nature by first obeying her.