George Herbert
George Herbert (3 de abril de 1593 – 1 de marzo de 1633) foi un poeta e orador inglés.
George Herbert |
---|
Artigo na Galipedia |
Textos en Galifontes |
- "Unha espada mantén outra na vaíña."
- - One sword keeps another in the sheath
- - "Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes" - Páxina 314, de George Herbert, George Gilfillan - Publicado por Appleton,1854 - 328 páxinas
- - One sword keeps another in the sheath
- "O home roubou o froito, mais eu debo trepar a árbore."
- - Man stole the fruit, but I must climb the tree
- - The Temple: Sacred Poems and Private Ejaculations - Páxina 25, de George Herbert, Christopher Harvey - Publicado por Pickering, 1838 - 361 páxinas
- - Man stole the fruit, but I must climb the tree
- - The best mirror is an old friend
- - "Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes" - Páxina 301, de George Herbert, George Gilfillan - 1854 - 328 páxinas
- - The best mirror is an old friend
- "Quen camiña descalzo non debe sementar espiños".
- - He that goes barefoot must not plant thorns.
- - The remains of that sweet singer of The temple - Páxina 142, George Herbert, Izaak Walton, Barnabas Oley - Pickering, 1841 - 244 páxinas
- - He that goes barefoot must not plant thorns.