Miguel de Unamuno: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
→‎Atribuídas: axustando a políticas
remato de adaptar á política de estilo
Liña 7:
==Auténticas==
* O demo é un anxo tamén.
** El demonio es un ángel también.
** ''Dos Madres''
* É triste non ser amado, pero é moito máis triste non ser capaz de amar.
** Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.
** ''Para un escritor joven''
* Estos terribeis sociólogos, que son os astrólogos e alquimistas do noso século vinte.
** Estos terribles sociólogos, que son los astrólogos y alquimistas de nuestro siglo veinte.
** ''Escepticismo fanático''
* Fé que non dubida é fé morta.
** Fé que no duda es fé muerta.
** ''ALa agonía dodel Cristianismo''
===Del sentimiento trágico de la vida (1913)===
* O home de carne e oso; o home que naceu, sofre, e morre - sobre todo, que morre; o home que come e bebe e xoga e durme e xogapensa e quere; o home que é visto i escoitado; o irmán, o verdadeiro irmán.
** El hombre de carne y hueso; el hombre que nació, sufre, y muere - sobre todo, que muere; el hombre que come y bebe y juega y duerme y piensa y quiere; el hombre que es visto y escuchado; el hermano, el verdadero hermano.
** ''Capítulo 1''
* A conciencia é unha enfermidade.
** La conciencia es una enfermedad.
** ''Capítulo 1''
* A verdadeira ciencia ensina, por enriba de todo, a dubidar e a ser ignorante.
** La verdadera ciencia enseña, por encima de todo, a dudar y a ser ignorante.
** ''Capítulo 5''
* Crer en Deus é anhelar a súa existencia e, ademáis, é actuar como si existise.
** Creer en Dios es anhelar su existencia y, además, es actuar como si existiese.
** ''Capítulo 8''
* Os mártires crean a fé, a fé non crea ós mártires.
** Los mártires crean la fé, la fé no crea a los mártires.
** ''Capítulo 9''
* Caer nun hábito é comezar a deixar de ser.
** Caer en un hábito es empezar a dejar de ser.
** ''Capítulo 9''
 
==Atribuídas==
Liña 62 ⟶ 72:
** La Compañía de Jesús y la República de Chile son las dos grandes hazañas del pueblo vascongado.
** Fonte: [http://www.filosofia.org/hem/194/alf/ez2302a.htm Artículo ''Chile al trasluz''] de [[Pedro Laín Entralgo]], 1949
* "Me cago no vapor, a electricidade e nos sueros inxectados."
** Me cago en el vapor, la electricidad y en los sueros inyectados.
** Fonte: [http://www.sigloxxieditores.com/pdf/1243.pdf ''Los intelectuales de la edad de plata de la cultura española'']
* "O meu gato nunca se ri ou se lamenta, sempre está razonando."
** Mi gato nunca se rie o se lamenta, siempre está razonando.
* Procuremos máis ser paíspais do noso porvir que fillos do noso pasado.
** Procuremos más ser padres de nuestro porvenir que hijos de nuestro pasado.
* "Obra de modo que merezas ao teu propio xuizo e dos demáis a eternidade, que te fagas insustituibel, que non merezas morrer."
** Obra de modo que merezcas a tu propio juicio y al de los demás la eternidad, que te hagas insustituible, que no merezcas morir.
* O xeito de dar unha vez no clavo é dar cen veces na ferradura.
** El modo de dar una vez en el clavo es dar cien veces en la herradura.
Liña 74 ⟶ 87:
* Que inventen eles!
** ¡Que inventen ellos!
* "Refinada soberbia é absterse de obrar por non expoñerse á crítica."
** Refinada soberbia es abstenerse de obrar por no exponerse a la crítica.
* Sabeo todo, absolutamente todo. Figúrense o tonto que será.
** Lo sabe todo, absolutamente todo. Figúrense lo tonto que será.
* "Salamanca, Salamanca, renacente maravilla, académica palanca da miña visión de Castilla."
** Salamanca, Salamaca, renaciente maravilla, académica palanca de mi visión de Castilla.
* "Sinte o pensamento, pensa o sentimento."
* "Todo acto de bondade é unha demostración de poderío."
** Siente el pensamiento, piensa el sentimiento.
 
* "Todo acto de bondade é unha demostración de poderío."
** Todo acto de bondad es una demostración de poderío.
 
* A túa desconfianza me inquieta e o teu silencio me ofende.
** Tu desconfianza me inquieta y tu silencio me ofende.
 
* "Unha das avantaxes de non ser feliz é que se pode desexar a felicidade."
* "Venceredes, pero non convenceredes. Venceredes porque tedes sobrada forza bruta; pero non convenceredes, porque convencer significa persuadir. E para persuadir necesitades algo vos falta: razón e dereito na loita."
** Una de las ventajas de no ser feliz es que se puede desear la felicidad.
** Nota: 12 de octubre de 1936, no Paraninfo da Universidade de Salamanca, contestando a Millán-Astray e outros.
 
* "Primeiro a verdade que a paz."
* "Venceredes, pero non convenceredes. Venceredes porque tedes sobrada forza bruta; pero non convenceredes, porque convencer significa persuadir. E para persuadir necesitades algo vos falta: razón e dereito na loita."
** Vencereis, pero no convencereis. Vencereis porque teneis sobrada fuerza bruta; pero no convencereis, porque convencer significa persuadir. Y para persuadir necesitais algo que os falta: razón y derecho en la lucha.
** Nota: 12 de octubre de 1936, no Paraninfo da Universidade de Salamanca, contestando a Millán-Astray e outros.
 
* "Primeiro a verdade que a paz."
** Primero la verdad que la paz.
** Nota: frase grabada na fachada da Universidade de Salamanca.